Sign in



LSE — KOPFE SNEIDE

Paroles:
Erz?hler:
Buenas tardes Senoras y Senores
Mein Damen und Herren
Das ist die Geschichte von eine ber?hmte Matador
Er hat immer alle Stiere gemakt
Bisteca f?r Cantina
Keine Stiere in Espana wollte mehr k?mpfen
Mit diese Torero in Arena
Da hatte man geholt eines Tages eine kleine Stier
Aus Colonia en Allemania
Wenn Matador denken heute an diese Stier
Denk'er immer zur?ck an sch?ne Zeit - in Hospital

Torero:
Meine Name isse normalerweise zu lang
Jos? Maria Manuel Fango Paco Carrera de Cadentes
Darum rufen alle Senoritas mit gro?e Balkones
"Viva, Viva El Condomes!"
Ich gro?e Matador
Ich komme in die Stadt um zu sneide de Stier de Ohr

Stier:
Ich ben ene kleine Stier
Un jestern, da war ich noch nich hier
Da hab' ich noch esu sch?n em Jr?nj?rtel jesesse
Un met minger Koh et jr?ne Jras jefresse
Avver eins sach ich Dir kleine Mann
An mir weste noch ding Freud dran han

Torero:
Isse normal eine Stier musse sterbe
He, Stier Du wei? Du musse heute sterbe

Stier:
Wat wells Du met d? kleine spetze Dinger
Pass op Jung, s?ns jit et jet op de Finger
Dann rie? ich d'r en f?nef en de Jack - Zack!
Un schmie?e d'r et H?tche en de Sod - Jot!

Torero:
Ich steche meine Toledo in Deine Rucke
Und mache aus Dir eine Ochsenschwanzesuppa

Stier:
Ich wei? jenau wat Du wells
Du wells de Kopfe sneide
Du wells mer immer nur de Kopfe sneide

Torero:
He Stier, komm her zu mir!

Warum gucke de Stier mich so komisch an
Mit seine gluhede Auge? Warum?
Das ist eine komische Stier
Es ist nicht so wie die Stiere
Die ich normalerweise in Arena mit gek?mpfte hab'
Eine ganz andere Stier, eine komische Stier

Stier:
Jetz kumm ich ens, jetz dunn ich ens jet he steche Jung
Amigo, mit dem H?rnchen in d'r Poppo 'rein
Jetz jev ich Dir ens sneide
Jetz kriss Du sneide, Du Botzebein
Pass ens op he! Botz eraf, Senor!

Torero:
Oh Scheisse, ich musse sterbe
Oh Mamma, ich musse heute sterbe
Oh Mamma, warum mu? ich sterbe?
Oh Mamma, ich musse heute sterbe

Erz?hler:
Und die Moral von die Geschicht:
Steche und sneide eine Stiere nicht
Paroles de chanson KOPFE SNEIDE (traduction)
Paroles de chanson (en français)

Ecrire votre commentaire!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Ci-dessus vous pouvez voir le clip vidéo de la chanson, qui ont été ajouté par nos utilisateurs. Vous pouvez le consulter directement sur notre site ou téléchargez-le sur votre ordinateur et le transférer dans le format ordinaire. AVI (DivX) en utilisant YouTube Downloader. Vous pouvez le téléchargez ici. Utilisez-le pour le convertir dans un fichier vidéo normal, que vous pouvez regarder avec vos amis à tout moment, même si vous êtes quelque part a un pique-nique pendant le week-end. Le programme peut également convertir vidéo YouTube dans des formats qui utilisent l'iPod, iPhone, PSP, Apple TV, Pocket PC et bien d'autres teqniques mobiles. Le logiciel détecte automatiquement la présence d'un lanceur sur la page et vous pourrez télécharger et convertir plusieurs fichiers. Si vous trouvez une erreur ou ce clip ne correspond pas à la chanson, puis faire des ajustements à ce formulaire. Pour définir cette vidéo sur votre site ou votre profil, cliquez sur le code ci-dessus. Il sera copié dans les presse-papiers, et vous aurez besoin seulement de l'insérer dans l'espace nécessaire sur votre site, blog ou profil. Si vous avez des questions, s'il vous plaît n'hésitez pas nous à demander et il nous fera plaisir de vous répondre.
La chanson LSE KOPFE SNEIDE est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser Flash-scroller en tant que karaoké de la chanson KOPFE SNEIDE si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson LSE KOPFE SNEIDE. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson KOPFE SNEIDE au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.