Sign in



Luxuria — Mlle

Paroles:
"ces quelques pas du palier a la chambre d’albertine, ces
Quelques pas que person ne ne pouvait plus arreter, je les fis avec
Delices, avec prudence, comme plonge dans un element
Nouveau, comme si en avancant j’avais lentement deplace
Du bonheur, et en meme temps avec un sentiment inconnu de
Toute-puissance, et d’entrer enfin dans un heritage qui
M’eut de tout temps appartenu"*

A winter’s night
The northern quay
The isle of dogs
The rabid one is me
You sip your drink
Undismayed
And I just said
"these days my heart seems to be a kind of hand grenade"

Nothing in the air tugs at the tower blocks
As you raise your finger and pull the pin
Nothing much on earth moves down these desolating docks
Do you really think you just scratched your chin?

But you were never albertine
And I was never poor marcel
Who were you that time round,
Mademoiselle?

Monsieur a peur du parfum des princesses

And now I act up
And you’ve a winning frown
I’ve contracted love
As I’m devoured down
Blame my deadening intensity
And tell me how you got the part in this
My own illicit agony

I lay it on pretty thick
You spread yourself pretty thin
Ducking and dividing under every skin
And my final words as you get up and leave
"if you’re free as air, I don’t want to breathe"

Good evening,
I am the madman in love with your daughter
We need to talk
Just you and me
I saw her last in eden
Or some other far eastern quarter
Where the river snakes it’s way out to sea

But you were never albertine
And I was never poor marcel
Who were you that time round,
Mademoiselle?

* marcel proust - a l’ombre des jeunes filles en fleurs

Those few steps from the landing to albertine’s door,
Those few steps which no one now could prevent my
Taking, I took with delight, with prudence, as though
Plunged into a new and strange element, as if in going
Forward I had been gently displacing the liquid stream
Of happiness, and at the same time with a strange feeling
Of absolute power, and of entering at length into an
Inheritance which had belonged to me from all time

Translated by c k scott moncrieff
Paroles de chanson Mlle (traduction)
Paroles de chanson (en français)

Ecrire votre commentaire!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Ci-dessus vous pouvez voir le clip vidéo de la chanson, qui ont été ajouté par nos utilisateurs. Vous pouvez le consulter directement sur notre site ou téléchargez-le sur votre ordinateur et le transférer dans le format ordinaire. AVI (DivX) en utilisant YouTube Downloader. Vous pouvez le téléchargez ici. Utilisez-le pour le convertir dans un fichier vidéo normal, que vous pouvez regarder avec vos amis à tout moment, même si vous êtes quelque part a un pique-nique pendant le week-end. Le programme peut également convertir vidéo YouTube dans des formats qui utilisent l'iPod, iPhone, PSP, Apple TV, Pocket PC et bien d'autres teqniques mobiles. Le logiciel détecte automatiquement la présence d'un lanceur sur la page et vous pourrez télécharger et convertir plusieurs fichiers. Si vous trouvez une erreur ou ce clip ne correspond pas à la chanson, puis faire des ajustements à ce formulaire. Pour définir cette vidéo sur votre site ou votre profil, cliquez sur le code ci-dessus. Il sera copié dans les presse-papiers, et vous aurez besoin seulement de l'insérer dans l'espace nécessaire sur votre site, blog ou profil. Si vous avez des questions, s'il vous plaît n'hésitez pas nous à demander et il nous fera plaisir de vous répondre.
La chanson Luxuria Mlle est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser Flash-scroller en tant que karaoké de la chanson Mlle si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Luxuria Mlle. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Mlle au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.